Французы такие милые😍
Чего только стоят выражения во французской речи! Сравните с нашими:
⠀
✔️Французы не просят «отвалить», а предлагают «пойти и сварить яйцо» (Aller se faire cuire un œuf)
⠀
✔️Французы не попросят вас «не совать нос в чужие дела», а посоветуют «заняться вашим собственным луком» (Occupes-toi de tes oignons)
⠀
✔️Французы не ждут, «когда рак на горе свистнет» Они ждут «когда у курицы зубы вырастут» (Quand les poules auront des dents)
⠀
✔️Французы не скажут «капец!» Они скажут, что у них «закончилась фасоль» (C’est la fin de haricots) или «сварилась морковь» (Les carotts sont cuites)
⠀
✔️Французы не «ругаются на чем свет стоит», а «кричат на тебя, как на дохлую рыбу» (Engueuler quelqu’un comme du poisson pourri)
⠀
✔️Французы не «плюют в колодец», они «плюют в суп» (Cracher dans la soupe)
✔️Французы не «взрываются» и не «кипятятся». Им «горчица в нос ударяет» (La moutarde me monte au nez)
⠀
✔️Французы не устраивают суматоху и переполох, они просто «делают из всего этого сыр» (En faire tout un fromage)
⠀
✔️В ресторанах французы не оставляют «на чай», они оставляют «на выпивку» (Laisser un pourboire)
⠀
✔️Французы не «приходят в себя», а «разбавляют своё вино водой» (Mettre de l’eau dans son vin)
⠀
✔️Французские мужчины не «спят с кем попало», а «окунают свою печеньку» (Tremper son biscuit)
⠀
✔️Французы не «напиваются вдрызг», а «пьют, как дырка» (Boire comme un trou)
⠀
✔️Французы не скажут, что ты «болван». Они скажут, что ты «тупой, как палка от метлы» (Être con comme une manche à balai)
⠀
✔️У французов не «сносит крышу» У них «срывает кабель» (Péter un cable)
⠀
✔️Французы не «умничают», а «пукают выше своей попы» (Péter plus haut que son cul)
⠀
✔️Французы не скажут, что они «не в теме», они «отдадут свой язык кошке» (Donner sa langue au chat)
⠀
✔️Французы не «вешают нос», они «заводят себе таракана» (Avoir le cafard)
⠀
❤️Улыбнулись? Поделитесь хорошим настроением в комментариях.
Какое выражение понравилось больше всего?
Свежие комментарии