На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Позитив для оптимистов

3 786 подписчиков

Свежие комментарии

  • Валентин Щербаков
    Чтобы не случилось взрыва на ЧАЭСе, надо взорвать наркомана зеленского...«Крыса готова на ...
  • Стефания Новак
    Кровавый клоун, пуст твои родители увидят какого монстра они воспитали. Зе думает, что он может спрятаться в бункерах...«Крыса готова на ...
  • Горыныч
    Ключевая фраза - "...это приведет к снижению прибыли агрегаторов и к недовольству их акционеров." Всё упирается в бас...Мы выживем, но це...

Нечистых женщин в изгнание

Рассказ о том, как патриархальные традиции становятся гибельными для девушек и женщин. В частности, древнее верование о том, что во время месячных женщина становится нечистой и ее нужно изгонять, в прошлом году стало причиной смерти двух непальских женщин — во время обряда чаупади. Этому явлению индийский фотограф Пуломи Басу посвятила проект «Ритуалы изгнания», в котором показала, в каких условиях живут непальские девочки и женщины.

Пуломи Басу выросла в окружении традиционной индуистской культуры — ее мама, вдова, на протяжении 16 лет носила только белые сари, знак траура и смерти. Когда Пуломи убедила ее надеть что-то поярче, она все равно не решилась надевать красные или розовые сари, эти цвета символизируют и чистоту, и грех. «Повзрослев, я поняла, как традиции и обычаи принуждают женщин к раболепию и контролируют их, и это включает использование цвета».

В своем проекте «Ритуалы изгнания» Пуломи изучает красный цвет — как цвет менструальной крови. Своей целью она видит помощь женщинам Непала и прекращение практики чаупади, которая изолирует женщин во время месячных и продолжает этот бесконечный круг насилия по отношению к ним.

Каждый месяц девушки и женщины деревень Непала изгоняются из своих домов на неделю — по местным верованиям во время менструации они способны принести бедствия людям, скоту и земле, подобно ведьмам.

У некоторых для этого изгнания есть сараи неподалеку, но другим приходится идти 20-30 минут по густому лесу к маленьким хижинам. Там нет и намека на какие-либо удобства, поэтому женщины часто умирают от высокой температуры или чада от костра, с помощью которого они пытаются согреться зимой, случаются смерти и от укуса кобры или изнасилования.

Пуломи Басу начала фотопроект в 2013-м, каждый год она живет в Непале по две недели. К деревенским девушкам и женщинам ей пробиться трудно, многое зависит, разрешит ли им поговорить их муж, свекровь или школьный учитель. «Но моя работа очень тихая, потому что многое из того, что я делаю, связано с молчаливой борьбой и невысказанным протестом», — отмечает фотограф.

Она вспоминает историю 30-летней Лакшми, мамы троих детей. Пять лет тому назад ее муж ушел, но Лакшми все еще уходит в изгнание во время месячных, и вынуждена забирать в неотапливаемую лесную хижину детей — это контролирует ее свекровь. Басу и на собственном опыте узнала, каково это — когда тебя делают нечистой: «Мне не позволяли заходить на кухню и посещать религиозные празднования во время месячных».

Чаупади распространяется не только на месячные: у 16-летней Сарасвати было кровотечение после рождения ребенка, ее продержали две недели в отдаленной хижине, пока она не заболела и Пуломи не организовала ее перевозку в ближайшую больницу.

Чандра Тирува, 34 года, ее сын Мадан, 2 года, и Мангу Бика, 14 лет

Мангу Бика: «Когда я впервые оказалась в чаупади, то очень боялась змей, но еще больше я боялась мужчин, думала, они меня выкрадут. Я тревожилась, что со мной будет после замужества. Я хочу вырасти и стать учителем, мне нравится ходить в школу — там женщин с менструацией не дискриминируют».

Чандра Тирува: «По традиционным верованиям «кул девта», домашние духи разозлятся, если я не пойду в чаупади. Мне не нравится быть здесь, но меня заставляет свекровь. А что я могу поделать? Она ухаживает за детьми, пока я здесь».

Омовение

Во время ежегодного праздника Риши Панчами в Катманду женщины совершают специальный обряд омовения — очищения от всех грехов, совершенных во время менструации.

Традиционная медицина

59-летний знахарь Деви Рам Дамала часто использует словесные оскорбления, избиения, чтобы «излечить» девочек, когда они больны или у них менструация. Он верит, что тогда в них вселяется злобный дух.

Ума, 14 лет

Когда начались ее первые месячные, Ума никому об этом не сказала — боялась, что ее изгонят. И когда скрывать кровь было уже невозможно, семья увидела это, и в качестве наказания Уму выгнали спать на сеновал.

Пабитра Парияр, 14 лет, и Дхарма Непали Парияр, 25 лет

Две девушки делят это убежище, говоря, что так нужно богам. «Бог создал людей, и обезумеет, если мы не будем покоряться правилам. Наши братья тоже обезумеют», — говорит Дхарма.

Ранга Жоши, 42 года, и Мину, 14 лет

Ранга Жоши: «Иногда у меня есть еда, иногда остаюсь голодной. Мои дети еще очень маленькие и сами не справляются. Муж работает в Индии по полгода кряду. Когда он дома, то приносит мне еды. Мужчины не понимают, что такое менструация, да и как бы они смогли? Такое не происходит с их телами».

Тула

Во время чаупади разрешается есть только рис и чечевицу. Этот обряд — препятствие для Тулы, которая ходит в школу и зарабатывает деньги для семьи. Поэтому она решила бросать школу.

Анджали Кумари Кинг, 12 лет

В некоторых регионах Непала верят, что семья после смерти направится на небеса, если ее представительница выйдет замуж до наступления месячных. Поэтому ранние браки все еще случаются, так же, как и чаупади. «Я так несчастна. Я не хочу выходить замуж. Надеюсь, мой муж найдет работу где-нибудь далеко-далеко, и я смогу вернуться домой к маме и оставаться там столько, сколько захочу», — рассказывает 12-летняя невеста Анджали.

Каждый месяц девушек и женщин из дистрикта Achham в западном Непале изгоняют из деревни. Это «chaupadi» — ритуал изоляции женщин во время менструации. Они покидают свои дома, чтобы несколько дней провести в сараях называемых «готами», конюшнях или пещерах. Считается, что такие женщины «нечистые», и в во время менструации их приравнивают к самой низшей касте — «неприкасаемым».

1. Uttara Saud — четырнадцатилетняя девочка-подросток из деревни Legudsen в Непале с мокрыми волосами после мытья — обязательного после «возвращения» в лоно сообщества.

2. Вот в такой «конуре» Uttara Saud — четырнадцатилетняя девочка-подросток — должна провести сама несколько дней. В холоде, полуголодная, ее никто не защитит, если она подвергнется насилию или нападению шакалов.
Эта традиция берет свое начало в индуизме. Многие ученые из Катманду — столицы Непала — считают, что «chaupadi» — это неправильно истолкованная ведическая заповедь, которая гласит, что женщина во время менструации должна спать отдельно от своего мужа.
3. В Achham большинству женщин во время самого естественного физиологического процесса приходится идти на страшные жертвы во имя устаревшей, ничего не имеющей общего со здравым смыслом традиции изгнания.
4. Dhuna Devi Saud.
5. Yagraj Bhul — 38 лет (справа на фото) и его жена Ishwora Bhul (34 года) потеряли в прошлом году свою пятнадцатилетнюю дочь по имени Sarmila. Она умерла во время ритуала «chaupadi». По словам отца, Sarmila была крепкой, здоровой девушкой. Она долго не возвращалась домой, и они пошли ее искать. В сарае они обнаружили уже холодную девушку без признаков жизни. Родители так и не узнали причину смерти своей дочери, так как посмертное вскрытие никто не проводил, потому что в деревне нет врача, который мог бы это сделать.
6. Отец Sarmili — Yagraj Bhul — показывает ее фотографию. У него осталось еще семеро дочерей, и после того несчастного случая все они прекратили участвовать в ритуале «chaupadi» и его жена тоже.
7. Заброшенный сарай, в котором умерла пятнадцатилетняя Sarmila Bhul во время традиционного ритуала изгнания — «chaupadi».
8. Изгнанная Uttara Saud ждет, когда ей принесут еду.
9. Члены семьи «сосланных» женщин приносят им еду, при это ни в коем случае они не должны прикоснуться к «нечистой» или дотронуться до посуды, которую она использовала.
10. Изгнанная Dhuna Devi Saud готовится к ночевке в сарае, который находится в горах, неподалеку от ее родного села Legudsen в дистрикте Achham.
11. Четырнадцатилетняя Uttara Saud в доме своих родителей после «chaupadi». Снова среди близких. Трудно себе представить, что чувствуют эти девушки и женщины во время такого жестокого и бессмысленного ритуала.
12. Тень Uttary Saud, которая чтобы соблюдать традиции местного сообщества вынуждена пропускать учебу в школе.
13. Suntali Devi Saud стрирает. Она может это сделать только после окончания изгнания.
14. Выстиранное после изгнания белье…
15. Aishi Devi Saud после окончания периода «изгнания» позирует в традиционной одежде.
16. Учительница Рупа Чанд Шах выступает против ритуала «chaupadi». Она пытается «просветить» девушек в Shree Devi Mando School в Legudsen. Некоторые девушки, которые были на уроках Рупы, хотят бросить эту традицию, но, к сожалению, они зависят от своих родителей, которые заставляют их принимать участие в этом жестоком ритуале изгнания.
17. Sanu Bhul (15 лет) и Nirmla Kadayat (16 лет) танцуют под песню, в которой поется о «chaupadi». Учительница как может пытается бороться с этой традицией.
Некоторые семьи, которые перестали практиковать ритуал, еще больше начинают верить в его силу, если с ними после отказа от него произошла хоть малейшая неприятность.
18. Dhuna Devi Saud у своего дома.
19. Bhogu Devi Saud отказалась от участия в ритуале «chaupadi».
20. И хотя Верховный суд Непала признал ритуал «chaupadi» незаконным и запретил его, он по-прежнему широко практикуется в более отдаленных регионах страны. «Мертвый» закон ничего не изменил в повседневной жизни женщин в Achham.
Женщины конечно и молчат, но все же они не хотят такой судьбы для своих дочерей. Некоторые подпольно уговаривали фотографа: «Ты не хочешь забрать мою дочь? Забери ее с собой в город. Просто забери ее и беги».
наверх