На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Владимир Соловьев
    ЗЕЛЕНСКОГО НАДО БРАТЬ ЖИВЫМ, ЧТО БЫ РАЗДЕЛИЛ ТУ ЖЕ  УЧАСТЬ НЕМЕЦКИХ ГЕНЕРАЛОВ И МУССОЛИНИ, ПОСЛЕ ОСУЖДЕНИЯ ИХ НЮРНБЕР...Джанкой – только ...
  • Владимир Соловьев
    "Премьер Словакии Фицо: членство Украины в НАТО представляет опасность для Европы". ЕВРОПА САМА ДЛЯ СЕБЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ...Премьер Словакии ...
  • Владимир Соловьев
    "Орбан призвал к смене власти в ЕС". ОРБАН ПРИЗВАЛ К ВНУТРИПАРТИЙНОЙ РОТАЦИИ НАЦИЗМА. ОТ ПЕРЕСТАНОВКИ МЕСТАМИ СЛАГАЕМ...Politico: Орбан п...

Итальянская кухня и «русский салат»

Здравствуйте, меня зовут Анна и я живу в Италии много готовлю, читаю кулинарные книги как романы и собираю всякие курьезы об итальянской кухне. Но иногда мне попадаются и курьезы о русской кухне, как вот на этот раз — о «русском салате», как его здесь называют, то есть «Оливье» по-нашему. И называют, и представляют, и готовят его тоже совсем иначе, не так как мы:

Pic by aazimin: https://www.instagram.com/p/CJZ_LypBKB9/Pic by aazimin: 

Но обо всем по порядку!

Лично я готовлю все ж таки в основном итальянскую кухню, хотя бы потому, что ее готовить куда проще, чем нашу, русскую. И проще, и времени меньше уходит, и прекрасные ингредиенты — всегда под рукой. История, конечно, умалчивает, что один из самых известных русских магазинов в городе — прямо за углом от моего дома: ведь это все детали. Да и тот же творог для сырников стоит там как чугунный мост — поэтому сырники я делаю из рикотты. 

Но праздники — это святое: Новый Год не обходится без салата «Оливье», того самого «русского салата», insalata russa, из названия поста (мой рецепт с яблоками и лососем — здесь), а Пасха, даже католическая, — не Пасха без крашеных яиц. Правда, на этот раз яйца вышли комом (простите меня за этот каламбур!) — я думала покрасить их в розовый, или на худой конец, малиновый, в свекольном отваре, только яйца получились серыми, к вящему неудовольствию детей. Однако, любовно купленные про запас (вот оно, советское прошлое!) пасхальные наклейки из того самого русского магазина за углом немного дело исправили:

К нашей, православной, Пасхе я готовлюсь основательней: буду красить яйца куркумой по совету опытных людей. Да и наклейки у меня еще остались! :)

Однако, про кухню, точнее, про уже упомянутый «русский салат». Я тут читала аннотацию к очередной кулинарной книге под названием... Insalata Russa, «Русский салат». Наш «Оливье» знаком итальянцам под этим названием, правда, представление о нем они имеет совершенно иное: здесь русский салат — это обилие отварного зеленого горошка и моркови, плавающих в майонезе под дольками отварных яиц, как на этой фотографии:

Photo by Quino Al on UnsplashPhoto by Quino Al on Unsplash

Так вот, бабушка автора книги любовно — это подчеркивается отдельно — называла «русский салат» не иначе как «маойнез», по названию его «главного ингредиента» То есть, при гостях она, конечно, соблюдала условности — итальянцы вообще очень дорожат общественным мнением, — а вот при домашних это блюдо именовалось не иначе, как la maionese, «маойнез». 

«Сказать «маойнез» вместо «русский салат» было не только наследием определенной буржуазной культуры XIX века, но и ласкательным и далеким от формальностей прозвищем этого блюда, словно это было не блюдо, а человек».

И теперь у меня вопрос, даже два:

1) к понаехавшим за границу, как и я: как называют «Оливье» в вашей стране?
2) ко всем, кому не лень (и не жалко) будет поделиться: как вы красите яйца к Пасхе?

Спасибо-пожалуйста! :)

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх